once里的一首Fallen Form the Sky,帮忙翻译成中文,感谢歌词有很多错的地方,有时候会让意思正好相反。已经改了。 You must've fallen from the sky 你必是从天空跌落(的天使),(堕落天使) You must've shattered on the runway 你一定曾在奔跑的路上支离破碎, (出自西方的传说,类似夸父追日,忘了具体是哪个了) you've brought so many to the light 你曾那样令人瞩目, And now you're by yourself 而如今,你只剩下你自己。 There comes a point in every fight 每次抗争都会出现的那个时刻已经来临, When giving up seems like the only way 当放弃似乎是唯一选择, When everyone one has said goodbye 当所有人都(对你说了)再见 And now you're on your own 而如今,你只能靠你自己。 If you need somewhere to fall apart 如果你需要某个地方去分崩离析 Somewhere to fall apart 某个地方去分崩离析 The rules of cain ,the rights you've made 你做了正确的选择,选择了该隐(弑兄)的规则,(出自圣经) The hours did crawl 那些东西的时间会慢慢逝去 (那些东西早晚完蛋) For those to blame 那些该受谴责的人 The broken glass, the fool that asked 那些傻瓜才要的已经破碎的玻璃杯 The moving arrow to stop 那些要去阻挡的离弦之箭。 You must've fallen from the sky 你必是从天空跌落 You must've come here in the pourin' rain 你必是从瓢泼大雨中走来 You took so many through the light 你从光明中带走了那么多 And now you're on your own 而如今,你只能靠你自己。 If you need somewhere to fall apart 如果你需要某个地方去分崩离析 Somewhere to fall apart 某个地方去分崩离析 Well the ruins of man 好了,人的残躯 The bloodied rag,Leave a fool to pull 留给傻瓜去撤的沾满血的破布 The powdered hag 化为灰的女巫 The nights that make The rattle act 让响尾蛇活跃起来的夜晚 The wolves that follow the outed man 跟踪出门在外的人的狼群 The falling star 陨落的星星 The way we are 这就是我们的路 Divine The rules that never ever multiply 神妙啊!那些规律从不会重复 You must have fallen from the sky 你必是从天空中跌落 You must have come here on the wrong way 你必是来自错误的路途 You came among us every time 你每次都与我们同行, But now you're on your own 但如今,你只能靠你自己 If you need somewhere to fall apart 如果你需要某个地方去分崩离析 Somewhere to fall apart 某个地方去分崩离析 Well they call you Saint 那么,他们叫你圣人 The basket case 草编的箱子 (不结实的箱子) The rules of thumb you have to brake 你必须折断大拇指的那些原则 (壮士断腕的原则) The raging skull 令人愤怒的头脑 The rag to the bull 牛前面的红布 The nails that drag In either hand 在某只手里挠着的指甲 Well, I will make my work of that 好了,我会把我的工作作成那样 I know this place, I know this task. |



